« Sairée en Galo »
11 juillet – Le Cambout – 20h30 - Salle polyvalente
Tout une sairée avec des conteries, du tiâtr et du chant a la goule, tout en galo be sûr.
- Les Préchous jouent 2 pièces :programme de 2012 à revoir
- « Les Fossieûs », pièce de Jérôme Lucas qui évoque le remembrement.
Charles e Françouèze sont partis ghéter des châtains. Aprés avair cheminë toute la véprée, i finissent tout come par terouer le daren châtagner du peyi. Més y a qhocun d'aotr ao pied du châtagner… - «Un amour de bru », pièce de Philippe Perrault.
Moniqe e Felicien sont mariës. Més Felicien ét net en diot de sa meman qi vit qantë yeûz deûz. Moniqe e Felicien ont idée de parti en veyaije. Felicien veût emmener sa mere, Moniqe ne veût pas en oui conter…
- Les enfants des camps gallo et les stagiaires de gallo proposent des chansons et des conteries.
- Matao joue à Monsieur Loyal avec ses histoires, contes et devinailles ….
Une bonne façon pour redonner l'envie d'une langue belle et vivante tout en reprenant le flambeau de ceux qui ont eut besoin du conte, il y a longtemps, pour se réchauffer autour du feu.
Matao Rollo : Et bah oui, à 30 ans, on peut causer gallo!
Enfant, les mots qu'il a le plus entendu étaient «tés-te don, bassin!» ou encore «Muzou!». Pas étonnant donc qu'on le retrouve derrière un micro de radio présentant des émissions en gallo ou contant de ouip e de ouap pour le plaisir de tous. «Vére, mens c'et pouint ma faote ça! J'e les mots qi ragalent dan la téte, qi saotent la guedaine dan le pigot e qi me grétent la lang…»
A son aise dans le répertoire merveilleux de Haute-Bretagne comme du monde entier, il démontre que le gallo sait parfaitement susciter et titiller toutes nos émotions: ses mots pleurent le taureau bleu qui se meurt, s'émerveillent d'Ivan et Vassilissa dansant sur les eaux du lac ou rient avec celui qui du diable s'est dépris.
Théâtre : Les Préchous – L’association «Les Préchous» n’est pas une association de théâtre comme les autres. Ils se démarquent des autres troupes en pratiquant leur passion (le théâtre) en Gallo. Le gallo est la langue d’oïl traditionnelle de Haute-Bretagne.
Les pièces jouées ne sont pas du «théâtre paysan» mais traitent de problèmes d’aujourd’hui.